| itsumo hitori de aruiteta furikaeru to minna ha tooku soredemo atashi ha aruita sore ga tsuyosa datta mou nani mo kowaku nai sou tsubuyaite miseru itsuka hito ha hitori ni natte omoide no naka ni ikiteku dake kodoku sae aishi waratterareru you ni atashi ha tatakaun da namida nante misenain da | I have always walked alone. When I looked back, everyone was faraway Even so, I kept walking. That was my strength "I'm not afraid of anything anymore", I muttered to myself Everyone will be alone someday, living on in memories only I fight so that I will be able to love and laugh despite of the loneliness I won't show my tears |
| itsumo hitori de aruiteta ikusaki ni ha gake ga matteta soredemo atashi ha aruita tsuyosa no shoumei no tame fukitsukeru tsuyoi kaze ase de SHATSU ga haritsuku itsuka wasurete shimaeru nara ikiru koto sore ha tayasui mono boukyaku no kanata he to ochiteiku nara sore ha nigeru koto darou ikita imi sura kieru darou | I have always walked alone. The cliff was waiting for me ahead Even so, I kept walking, to prove my strength The strong wind blew against me. My shirt stuck to me with sweat If I can forget everything one day, being alive will be so easy If I fall into the other side of oblivion, that means I am running away Even the meaning of having lived will disappear |
| kaze ha yagate naideta ase mo kawaite onaka ga suitekita na nani ka attakke nigiyaka na koe to tomo ni ii nioi ga yattekita | The wind had soon calmed down. My sweat had also dried out I became hungry. What was that? A nice smell came together with lively voices |
| itsumo hitori de aruiteta minna ga matteita | I have always walked alone. Everyone was waiting |
| itsuka hito ha hitori ni natte moide no naka ni ikuteku dake soredemo ii yasuraka na kono kimochi ha sore wo nakama to yobun da itsuka minna to sugoshita hibi mo wasurete dokoka de ikiteru yo sono toki ha mou tsuyoku nanka nai yo futsuu no onnanoko no yowasa de namida wo kobosu yo | Everyone will be alone someday, living on in memories only Even so, it's fine. I call this peaceful feeling my friend Someday I will be living somewhere, with the memories of days spent with everyone left behind At that time I won't be strong anymore I will just be sobbing like a weak ordinary girl |
Love Indonesia
Thursday, January 24, 2013
Brave Song
My Soul, Your Beats!
| mezamete ha kurikaesu nemui asa ha eri no TAI wo kitsuku shime kyoushitsu no DOA kuguru to honno sukoshi mune wo hatte arukidaseru sonna nichijou ni fukinukeru kaze kikoeta ki ga shita kanjita ki ga shitan da furuedasu ima kono mune de mou kuru ki ga shita ikuoku no hoshi ga kiesatteku no wo miokutta te wo futta yokatta ne, to | On a sleepy morning when I just fall asleep and wake again over and over I fasten my neck tie tightly I walk through the door of the classroom able to stick out my chest ever so slightly The wind blows right through such ordinary days I felt like I heard it Because I felt like I sensed it Just now, in my heart that has begun to tremble I felt it come again Some hundred million stars vanishing I saw them off Waved goodbye And said "Good for you" |
| rouka no sumi miorosu souji no tochuu okashina mono da to omou atashi no naka no toki ha tomatteru noni chigau hibi wo ikiteru you ni hokori ha yuki no you ni furitsumu matteru ki ga shita yonderu ki ga shitan da furuedasu ima kono toki ga mitsuketa ki ga shita ushinawareta kioku ga yobisamashita monogatari eien no sono owari | While cleaning I looked down into the corner of the corridor And thought that it really was strange Even though the time inside of me has stopped I feel like each day I live is different And dust piles up like snow I felt like it was waiting for me Because I felt like it was calling to me Just now, this time that has begun to tremble I felt like I had found it The memories I lost were awoken This is the end Of my eternal Story |
| itsunomanika kakedashiteta anata ni te wo hikareteta kinou ha tooku ashita ha sugu sonna atarimae ni koko ga odotta | Before I knew it, I took off running Pulled along by your hand Yesterday so distant and tomorrow so close Naturally, it made my heart leap |
| kikoeta ki ga shita kanjita ki ga shitan da furuedasu ima kono mune de mou kuru ki ga shita ikusen no asa wo koe atarashii hi ga matteru ki ga shita yonderu ki ga shitan da furueteru kono tamashii ga mitsuketa ki ga shita ikuoku no yume no you ni kiesareru hi wo miokutta te wo futta arigatou, to | I felt like I heard it Because I felt like I sensed it Just now, in my heart that has begun to tremble I felt it come again the new sun, crossing over a thousand mornings I felt like it was waiting for me Because I felt like it was calling to me My shivering spirit I felt like I had found it These days that could vanish l ike some hundred million dreams I saw them off Waved goodbye And said "thank you" |
Alchemy
| mugen ni ikitai mugen ni ikiraretara subete kanau demo ironna mono ga atashi o oikondeku ikiru nokori jikan yume no zahyou yukue zenbu daiji na mono na no ni ii sa kokora de chotto amai mono tabeteiko sou iu shikouteishi bakari tokui ni natta | I want to live forever. If I could live forever, everything would come true, But various things drive me into a corner. The time I have left to live, the coordinates of my dream, the place where I am - They're all important things. All right, let's stay here for a little and eat something sweet. When I just stopped thinking like that, I became proud. |
| aruitekita michi furikaeru to iya na koto bakkari demo uunzari da yo fureru mono o kagayakashiteyuku sonna michi o ikitekitakatta yo | When I look back at the road I walked down, I get fed up with how it's nothing but things I didn't want. Letting the things I touch shine– that kind of path is the kind I wanted to live. |
| mushou ni ikitai asette bakari no hibi subete kiesou demo sabotte mo miru datte tsukarechau ja nai sonna mujun shikou atashi atama dokka shiranai uchiutta mitai da ikka kokora de chotto byouin e ittokou zutto okiterareru kusuri wa oitemasen ka? | I desperately want to live. All of the days that rushed by look like they'll disappear, But I'll try skipping class, so I shouldn't be getting tired– my thoughts are inconsistent like that. It's like my head was hit somewhere when I wasn't aware. Okay, let's go to the hospital from here for a little while. Could you leave me some medicine that'll keep me awake forever? |
| bosaa to tsuttatteru dake de mou kaseki ni natteshimaisou na nda yo dare kara mo wasurerareta you na kusunda sonzai ni natteshimau yo | Just by standing up quickly, I feel like I'm going to turn into a fossil. As though it was forgotten by everyone, my existence is darkening. |
| ii sa kokora de chotto konjou o miseteyaru jibun de hoo tataite sonzai no shoumei e | All right, let's stay here for a little, and I'll show you my spirit. Slap yourself on the cheeks as proof that you exist. |
| aruitekita michi furikaeranai iya na koto bakkari demo mae e susume fureru mono o kagayakashiteyuku sonna sonzai ni nattemiseru yo miseru yo (3x) | I won't look back at the road I walked down. It's all things I didn't want, but move on forward. Letting the things I touch shine – I'll become that kind of existence. I'll show you that! |
i LOVE
| i Love you from my heart i Love you forever with you | I Love you from my heart. I Love you forever with you. |
| Ichinichi no hajimari to owari ni wa Itsu mo soba ni anata ga iru sonna mainichi Me wo samaseba attakai koohii irete matteru Anata no hidari ude ni dakitsuita | At the beginning and the end of a day, You're always by my side. That's everyday to me. When I wake up, there's hot coffee waiting for me, And I cling to your left arm. |
| Aeru hi made yubiori kazoeteita Ima ja aenai hi no hou ga sukunai ne Konna shiawase dare ga yosoushita Anata to watashi ga sou koi wo shita | I counted the days till we'd meet on my fingers. Now the days we can't meet are now fewer than the ones we can. Who expected this kind of happiness? You and I, yes, fell in love. |
| Aishiteru anata no koto hajimete no kimochi yo Aishiteru zutto zutto kawaranai kimochi | I love you, that's how I feel. This is the first time I've felt this way. I love you, and this feeling will never ever change. |
| Mujaki na sono egao wa watashi dake ga shitteru Igai to amaenbou na anata no koto Kodomo mitai ni sunao ne otoko wa sukoshi kuuru na kurai ga Kakkoii to ijimetari | Only I know your innocent smile. I'm quite the softie when it comes to you. You're as honest as a child, aren't you? Boys that are a bit cool Are in style, I tease you. |
| Donna toki mo kono te wo hanasanai de Saigo no koi ni shiyoutte chikatta koto Ima wa mada naisho ni shite okouka hitori de niyaketeru gozenreiji sugi | No matter when, don't let go of my hand. I keep the fact that I swore to myself that this would be the last time I'd fall in love A secret for now, and I smile to myself about this scandalous thought past midnight. |
| Aishiteru anata no koto hajimete no kimochi yo Aishiteru zutto zutto kawaranai kimochi | I love you, that's how I feel. This is the first time I've felt this way. I love you, and this feeling will never ever change. |
| Anata wo shitte jibun wo shitta Tarinai toko wa mitashiatte futari de hitotsu desho | I learn about you, and I learn about myself. Once we fill in what's missing in each of us, the two of us are one, right? |
| Aishiteru anata no koto ashita mo asatte mo Aishiteru kitto kore wo shiawase to yobuno ne | I love you, that's how I feel, tomorrow and the day after, too. I love you. I'm sure that this is what they call "happiness". |
| i Love you anata no koto hajimete no kimochi yo Aishiteru zutto zutto kawaranai kimochi | I love you, that's how I feel. This is the first time I've felt this way. I love you, and this feeling will never ever change. |
Ichiban no Takaramono The Best Treasure
|
Original / Romaji Lyrics
|
English Translation
|
|
kao o awashitara kenka shite bakari
sore mo ii omoide datta |
If we see each other's faces, we always fight.
That's a good memory too. |
|
kimi ga oshietekureta nda mou kowaku nai
donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru dakara |
You taught me that; I'm not afraid anymore.
No matter what kind of impairment I may have,
I can grasp happiness. That's why...
|
|
hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai demo mezameta asa kimi wa inai nda ne |
Even if I'm alone, I'll go, even if it's difficult.
I'll definitely bring the dream I had with you. I'm glad it was with you, and nobody else. But when I woke up in the morning, you weren't there. |
|
zutto asondereru sonna ki ga shiteta
ki ga shiteita dake wakatteru umaretekita koto mou koukai wa shinai matsuri no ato mitai samishii kedo sorosoro ikou |
I was always playing; that's the feeling I got.
That was just a feeling I got, that was it, I know. I don't regret that I was born anymore. Like the end of a festival, it's lonely,
but we've got to go pretty soon.
|
|
doko made mo yuku yo koko de shitta koto
shiawase to iu yume o kanaetemiseru yo kimi to hanarete mo donna ni tooku natte mo atarashii asa ni atashi wa ikiru yo |
I'll go anywhere with the things I learned here.
I'll show you that I can make the
dream called happiness come true.
Even if I'm separated from you,
no matter how far away we go.
I'm going to live in a new morning. |
|
hitori demo yuku yo shinitaku natte mo
koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to tatoe tsurakute mo samishisa ni naite mo kokoro no oku ni wa nukumori o kanjiru yo |
Even if I'm alone, I'll go, even if I want to die.
I can hear your voice, saying I shouldn't die. Even if it's difficult, even if I cry from loneliness I can feel warmth from deep inside my heart. |
|
megutte nagarete toki wa utsuroi da
mou nani ga atta ka omoidasenai kedo me o tojitemireba dareka no waraigoe nazeka sore ga ima ichiban no takaramono |
Going round-and-round and flowing, time is ever-changing.
I can't remember what happened anymore, but If I try and close my eyes,
I can hear someone's laughing voice
For some reason, now,
that is My Most Precious Treasure.
|
Vermillion
Vermillion bokura ha ikiru koto ni shigamitsuita keredo
Vermillion sore wo kakkou warui to ha omowanai
Massugu-sugiru kimi dakara
Jibun no isu ga mienai to
Fuyu no eda no you ni pokkiri oreru you de shinpai nanda
Ano hi marumeta mama no kamikire wo oshitsukete hashittetta
--Boku wo oboete ite--
Yubi de moji wo nazotte ha oogoe de naita yuubae
Vermillion bokura ha ikiru koto ni shigamitsuita keredo
Vermillion sore wo kakkou warui to ha omowanai
Shiranu ma ni tsukutteta
Kasurikizu kara afureru
Sono akaku itoshii mono
Te wo furezu ni mitsumete ita yo
Mado no soto no kehai ni kimi no na wo yobinagara shagamikonda
Boku ha kono sekai no subete wo shitte ha ikenai
Tatoe kimi wo nakushitemo
Vermillion bokura no naka ni shizuka ni nagareteru mono ha
Vermillion ano sora yori akaku hageshii mono da yo
Akaku hageshii mono da yo
Mushou ni nodo ga kawaku no ha boku ni umarehajimeta
Ikitai to iu sakebitai hodo no shinjitsu
Vermillion bokura ha ikiru koto ni shigamitsuita keredo
Vermillion sore wo kakkou warui to ha omowanai
Vermillion bokura no naka ni shizuka ni nagareteru mono ha
Vermillion ano sora yori akaku hageshii mono da yo
Akaku hageshii mono da yo
Vermillion sore wo kakkou warui to ha omowanai
Massugu-sugiru kimi dakara
Jibun no isu ga mienai to
Fuyu no eda no you ni pokkiri oreru you de shinpai nanda
Ano hi marumeta mama no kamikire wo oshitsukete hashittetta
--Boku wo oboete ite--
Yubi de moji wo nazotte ha oogoe de naita yuubae
Vermillion bokura ha ikiru koto ni shigamitsuita keredo
Vermillion sore wo kakkou warui to ha omowanai
Shiranu ma ni tsukutteta
Kasurikizu kara afureru
Sono akaku itoshii mono
Te wo furezu ni mitsumete ita yo
Mado no soto no kehai ni kimi no na wo yobinagara shagamikonda
Boku ha kono sekai no subete wo shitte ha ikenai
Tatoe kimi wo nakushitemo
Vermillion bokura no naka ni shizuka ni nagareteru mono ha
Vermillion ano sora yori akaku hageshii mono da yo
Akaku hageshii mono da yo
Mushou ni nodo ga kawaku no ha boku ni umarehajimeta
Ikitai to iu sakebitai hodo no shinjitsu
Vermillion bokura ha ikiru koto ni shigamitsuita keredo
Vermillion sore wo kakkou warui to ha omowanai
Vermillion bokura no naka ni shizuka ni nagareteru mono ha
Vermillion ano sora yori akaku hageshii mono da yo
Akaku hageshii mono da yo
Wednesday, January 23, 2013
I remember you
When things get me down these days
I miss you
seems that you were there for me
When I needed Someone to rely on
And now I find myself alone without you
I didn't have the nerve to say
or stop you when I had the chance
The day you went away
I should have stopped you just to say
What I feel now oh
So I'll take this time to say
There might be left no other way
I always wanted you to be around
I remember you, even now
I was the fool, I've found out
Is it too late or Can I still be heard
I love you so even now
What could not be said, can somehow
These words that are true,
I hope will be found
We write each other like
any good friends would
I keep trying to forget but I can't
I can't undo the memory of you
Around this time of year
It hurts me now that you're not here
to hear these words oh
So on this special day
I'll find the nerve enough to say
I didn't want to be the lonely one.
* I remember you, even now
I was the fool, I've found out
Is it too late or
Can I still be heard
** I love you so, even now
What could not be said, can somehow
These words that are true,
I hope will be found
So on this special day
I'll find the nerve enough to say
I always wanted you to be around
I miss you
seems that you were there for me
When I needed Someone to rely on
And now I find myself alone without you
I didn't have the nerve to say
or stop you when I had the chance
The day you went away
I should have stopped you just to say
What I feel now oh
So I'll take this time to say
There might be left no other way
I always wanted you to be around
I remember you, even now
I was the fool, I've found out
Is it too late or Can I still be heard
I love you so even now
What could not be said, can somehow
These words that are true,
I hope will be found
We write each other like
any good friends would
I keep trying to forget but I can't
I can't undo the memory of you
Around this time of year
It hurts me now that you're not here
to hear these words oh
So on this special day
I'll find the nerve enough to say
I didn't want to be the lonely one.
* I remember you, even now
I was the fool, I've found out
Is it too late or
Can I still be heard
** I love you so, even now
What could not be said, can somehow
These words that are true,
I hope will be found
So on this special day
I'll find the nerve enough to say
I always wanted you to be around
kimi no katachi
| KIMI no namae o yondara kokoro wa harewataru sora no you uso o kakusenai kimi no tsumuida kotoba wa maru de yasashii ongaku | when i call your name my heart becomes as clear as the sky the words that come from a lousy liar like you sound like gentle music to my ears |
| KIMI no namae o yondara kokoro wa odayaka na umi no you konna ni chikaku de aruku KIMI no sono shiroi ude o yubisaki ga kasumeta | when i call your name my heart becomes as calm as the sea as we walk so close like this my fingers brush against your fair-skinned arm |
| donna ni toki ga sugite sekai ga kioku o keshiteshimatte mo tabun itsu datte KIMI o omoidaseru ano kaze ga fuitara egao de te o furu yo | even after time passes and the world erases my memories i'm sure i will always remember you when the wind blows i will wave my hand with a smile |
| KIMI no ushiro o arukeba kokoro wa tondeyuku tori no you kizuitenakatta keredo fumidashita sono ippo ga itsumo yori karoyaka | when i walk behind you my heart flies like the bird you don't realize it but each step i take feels lighter than usual |
| massugu na manazashi mo hi ni sukeru koohiiiro shita kami mo zenbu itsu datte kitto omoidaseru nagareteyuku kumo no mashita de azayaka ni | everything, from the frankness in your eyes to the way the sun bounces off your coffee-brown hair i know i will always remember you under the drifting clouds with vivid detail |
| kono mama donna ni toki ga sugite sekai ga kioku o keshiteshimatta to shite mo itsu made mo KIMI o oboeteiru KIMI ga kureta hibi ga ima demo kagayaku yo | just like this even after time passes and the world erases my memories i will remember you for ever the days you gave me still shine even now http://www.animelyrics.com/jpop/eufonius/kiminokatachi.htm |
Masalah lingkungan dan Keracunan Bahan
Logam/Metaloid Pada Industri
A. Masalah
Lingkungan Dalam Pembangunan Industri
Industri adalah merupakan suatu sektor yang sangat penting
untuk meningkatan perekonomian nasional, karena dari industrilah pendapatan
perekonomian nasional kita dapat meningkat, walaupun peningkatannya tersebut
belum begitu besar. Selain itu Industri dapat menjadikan indonesia menjadi
negara yang tidak bergantung lagi terhadap hasil produksi luar negeri untuk
memenuhi kebutuhan dalam negeri. Itulah mengapa indutri merupakan salah satu sektor
yang sanagat penting dalam peekonomian.
Banyak Industri-industri yang dibangun oleh pemerintah kita
untuk menyokong perekonomian Indonesia, namun dalam pembangunannya pemerintah
dan pihak pengembang tidak memperhatikan lingkungan tempat dimana industri
tersebut dibangun, seingga banyak sekali lingkungan-lingkungan sekitar proyek
perindustrian tersebut menjadi rusak parah, ini akibat tidak bertanggung
jawabnya pemerintah dalam memperhatikan kelestarian lingkungan.
Berikut ini merupakan masalah lingkungan yang terjadi di
areal perindustrian:
1. Udara disekitar
industri menjadi sangat buruk, dikarenakan gas buang berupa asap membumbung
tinggi di udara bebas.
2. Daerah sekitar
industri menjdi panas, ini akibat adanya peningkatan suhu yang ekstrim yang
dihasilkan oleh gas-gas buang industri tersebut.
3. Tercemarnya
sumber-sumber mata air sekitar industri, akibat pembuangan limbah ke
sumber-sumber mata air tersebut.
4. Industri juga dapat
mempengaruhi peningkatan pemanasan global (global warming), yang saat ini
sedang dilakukan pencegahan agar tidak lebih meluas.
5. Pembangunan industri
dapat menyebabkan banjir karena kurangnya daerah resapan air, daerah-daerah
hijau atau resapan air sudah berubah fungsi menjadi daerah perindustrian.
6. Polusi suara yang
dihasilkan oleh deru-deru mesin produksi yang tak henti-henti, Polusi
suara dapat membisingkan telinga warga yang tinggal disekitar areal
perindustrian.
Itulah beberapa masalah-masalah lingkungan yang mungkin akan
timbul jika adanya pembangunan sebuah industri disekitar kita.
Maka dari itu seharusnya sebelum membangun atau mendirikan
sebuah industri yang mungkin dalam skala besar, terlebih dahulu memperhatikan
beberapa prinsip-prinsip dalam pembangunan proyek industri terhadap lingkungan
sekitarnya, prinsip tersebut adalah sebagai berikut:
1. Evaluasi pengaruh
sosial ekonomi dan ekologi baik secara umum maupun khusus.
2. Penelitian dan
pengawasan lingkungan baik untuk jangka pendek maupun jangka panjang. Dari sini
akan didapatkan informasi mengenai jenis perindustrian yang cocok dan
menguntungkan.
3. Survey mengenai
pengaruh-pengaruh yang mungkin timbul pada lingkungan.
4. Berdasarkan
petunjuk-petunjuk ekologi dibuat formulasi mengenai kriteria analisa biaya,
keuntungan proyek, rancangan bentuk proyek dan pengelolaan proyek.
5. Bila penduduk setempat
terpaksa mendapat pengaruh negatif dari pembangunan proyek industri ini, maka
buatlah pembangunan alternatif atau dicarikan jalan untuk kompensasikerugian
sepenuhnya.
Demikianlah prinsip-prinsip yang dapat dijalankan sebelum
mendirikan ataupun membangun sebuah industri, jika dengan benar-benar
dijalankan akan menguntungkan kedua belah pihak baik pemilik industri tersebut
ataupun warga yang tinggal disekitar industri tersebut.
B. Keracunan Bahan Logam/Metaloid Pada Industrialis
Banyak sekali kecelakaan-kecelakaan yang terjadi dalam
melkukan pekerjaan disektor perindustrian, salah satunya adalah keracunan,
dalam ulisan ini saya akan menuliskan keracunan bahan logam/metaloid dalam
proses industrialis.
Racun-racun logam/metaloid beserta
persenyawaan-persenyawaannya yang sering terjadi pada industrialis adalah
berasal dari timah hitam, air raksa, arsen,chromium, berrylium, cadmium,
vanadium dan fosfor.
Berikut ini penjelasan dari beberapa logam yang disebutkan
diatas:
1. Timah hitam
Keracunan timah hitam (plumbisme) biasanya merupakan suatu
keadaan kronis (menahun) dan kadang gejalanya kambuh secara periodik.
Kerusakan yang terjadi bisa bersifat permanen (misalnya gangguan kecerdasan
pada anak-anak dan penyakit ginjal. Progresif
pada dewasa).
Timah hitam ditemukan pada
Pelapis keramik
Cat
Batere
Solder
Mainan
Pemaparan oleh timah hitam dalam jumlah relatif besar bisa
terjadi melalui beberapa cara:
Menelan serpihan cat yang mengandung timah hitam
Membiarkan alat logam yang mengandung timah hitam (misalnya
peluru, pemberat tirai, pemberat alat pancing atau perhiasan) tetap berada
dalam lambung atau persendian, dimana secara perlahan timah hitam akan larut
Meminum minuman asam atau memakan makanan asam yang telah
terkontaminasi karena disimpan di dalam alat keramik yang dilapisi oleh timah
hitam (misalnya buah, jus buah, minuman berkola, tomat, jus tomat, anggur, jus
apel)
Membakar kayu yang dicat dengan cat yang mengandung timah
hitam atau batere di dapur atau perapian
Mengkonsumsi obat tradisional yang mengandung senyawa timah
hitam
Menggunakan perabotan keramik atau kaca yang dilapisi timah
hitam untuk menyimpan atau menyajikan makanan
Minum wiski atau anggur yang terkontaminasi oleh timah hitam
Menghirup asap dari bensin yang mengandung timah hitam
Bekerja di tempat pengolahan timah hitam tanpa menggunakan
alat pelindung (seperti respirator, ventilasi maupun penekan debu).
Pemaparan timah hitam dalam jumlah yang lebih kecil, terutama
melalui debu atau tanah yang telah terkontaminasi oleh timah hitam, bisa
meningkatkan kadar timah hitam pada anak-anak; karena itu perlu diberikan
pengobatan meskipun tidak ditemukan gejala.
Serangkaian gejala yang khas bisa timbul dalam waktu beberapa
minggu atau lebih, yaitu berupa perubahan kepribadian, sakit kepala, di dalam
mulut terasa logam, nafsu makan berkurang dan nyeri perut samar-samar yang
berakhir dengan muntah, sembelit serta nyeri kram
perut. Pada dewasa
jarang
terjadi
kerusakan otak.
Pada anak-anak, gejalanya diawali dengan rewel dan
berkurangnya aktivitas bermain selama beberapa minggu. Kemudian gejala yang
serius timbul secara mendadak dan dalam waktu 1-5 hari menjadi semakin
memburuk, yaitu berupa:
muntah menyembur yang berlangsung terus menerus
berjalan goyah/limbung
kejang
linglung
mengantuk
kejang yang tak terkendali dan koma.
2. Air Raksa
Air raksa atau merkuri (Hg) merupakan suatu bahan kimia yang
diperlukan dan dipakai oleh banyak industri seperti industri cat, pestisida,
farmasi serta dipakai sebagai bahan campuran tumpatan gigi yaitu amalgam.
Keracunan air raksa seperti halnya dengan logam berat lainnya
dapat terjadi melalui berbagai jalan antara lain melalui pernapasan, suntikan
serta makanan dan minuman yang tercemar, ini salah satu bentuk keracunan air
raksa yang dapat terjadi yaitu:
1. Sebagai akibat air
raksa cair atau uapnya
2. Sebagai akibat kontak
kulit dengan persenyawaan Hg-fulmitat
3. Sebagai persenyawaan
air raksa organis
Berhati-hatilah anda jika anda bekerja dengan menggunakan
bahan kimia yang sangat berbahaya salah satunya air raksa.
3.Arsen
Arsen, arsenik, atau arsenikum adalah unsur kimia dalam tabel periodik yang
memiliki simbol As dan nomor atom 33. Ini
adalah bahan metaloid yang terkenal beracun dan memiliki tiga bentuk alotropik;
kuning, hitam, dan abu-abu. Arsenik dan senyawa arsenik digunakan sebagai pestisida , herbisida ,insektisida ,
dan dalam berbagai aloy .
Berikut ini adalah beberapa gejala yang akan ditimbulkan jika
anda keracunan arsenik, yaitu sebagai berikut:
Kerontokan rambut: merupakan tanda keracunan kronis logam
berat, termasuk arsen
Bau napas seperti bawang putih: merupakan bau khas arsen
Gejala gastrointestinal berupa diare: akibat racun
logam berat termasuk arsen
Muntah: akibat iritasi lambung, diantaranya pada
keracunan arsen.
Skin speckling: gambaran kulit seperti tetes hujan pada jalan
berdebu, disebabkan oleh Keracunan kronis arsen
Kolik abdomen: akibat keracunan kronis
Kelainan kuku: garis Mees (garis putih melintang pada
nail bed)dan kuk yang rapuh.
Kelumpuhan (umum maupun parsial): akibat keracunan logam
berat
4. Fosfor
Ada banyak sekali macam-macam fosfor namun yang sangat
beracun adalah dosfor jenis fosfor putih, dan fosfor ini banyak dipergunakan
sebagai bahan pembuatan racun tikus, racun serangga, pembuatan pupuk, pembuatan
mercon dan kembang api.
Akibat dari keracunan fosfor adalah sangat kompleks bisa
menimbulkan kerusakan pada hati, ginjal, tulang, saluran pencernaan,
pendarahan-pendarahan dan bila terhirup ke paru-paru bisa menimbulkan oedema
dan keruakan paru.
Demikianlah beberapa bahan kimia berbahaya yang dapat
saya jelaskan, pesan dari saya jika anda memiliki pekerjaan yang berkutat
dengan bahan-bahan kimia diharapkan waspada dan berhati-hati dalam mnjalankan
pekerjaan anda.
http://iambigsmart.wordpress.com/2010/12/04/masalah-lingkungan-dan-keracunan-bahan-logammetaloid-pada-industri/
Subscribe to:
Comments (Atom)