Love Indonesia

Love Indonesia

Thursday, January 24, 2013

Brave Song

itsumo hitori de aruiteta
furikaeru to minna ha tooku
soredemo atashi ha
aruita sore ga tsuyosa datta
mou nani mo kowaku
 nai sou tsubuyaite miseru
itsuka hito ha hitori ni
 natte omoide no naka ni ikiteku dake
kodoku sae aishi waratterareru
you ni atashi ha tatakaun da
namida nante misenain da
I have always walked alone.
When I looked back, everyone was faraway
Even so, I kept walking.
That was my strength
"I'm not afraid of anything anymore",
 I muttered to myself
Everyone will be alone someday,
living on in memories only
I fight so that I will be able to love
and laugh despite of the loneliness
I won't show my tears
itsumo hitori de aruiteta ikusaki
 ni ha gake ga matteta
soredemo atashi ha aruita
tsuyosa no shoumei no tame
fukitsukeru tsuyoi kaze ase de
SHATSU ga haritsuku
itsuka wasurete shimaeru nara
ikiru koto sore ha tayasui mono
boukyaku no kanata he
to ochiteiku nara sore ha nigeru koto darou
ikita imi sura kieru darou
I have always walked alone.
The cliff was waiting for me ahead
Even so, I kept walking, to prove my strength
The strong wind blew against me.
 My shirt stuck to me with sweat
If I can forget everything one day,
being alive will be so easy 
If I fall into the other side of oblivion,
that means I am running away
Even the meaning of having lived will disappear
kaze ha yagate naideta
ase mo kawaite
onaka ga suitekita na nani
ka attakke
nigiyaka na koe to tomo ni ii
nioi ga yattekita
The wind had soon calmed down.
My sweat had also dried out
I became hungry. What was that?
A nice smell came together with lively voices
itsumo hitori de aruiteta minna ga matteita
I have always walked alone.
Everyone was waiting
itsuka hito ha hitori ni natte
moide no naka ni ikuteku dake
soredemo ii yasuraka na kono
kimochi ha sore wo nakama to yobun da
itsuka minna to sugoshita
hibi mo wasurete dokoka de ikiteru yo
sono toki ha mou tsuyoku nanka nai yo
futsuu no onnanoko no
 yowasa de namida wo kobosu yo
Everyone will be alone someday,
living on in memories only
Even so, it's fine.
I call this peaceful feeling my friend
Someday I will be living somewhere,
 with the memories of days spent
with everyone left behind
At that time I won't be strong anymore
I will just be sobbing like a weak ordinary girl

My Soul, Your Beats!

mezamete ha kurikaesu nemui asa ha
eri no TAI wo kitsuku shime
kyoushitsu no DOA kuguru to
honno sukoshi mune wo
hatte arukidaseru
sonna nichijou ni fukinukeru kaze
kikoeta ki ga shita
kanjita ki ga shitan da
furuedasu ima kono mune de
mou kuru ki ga shita
ikuoku no hoshi ga kiesatteku no wo
miokutta
te wo futta
yokatta ne, to
On a sleepy morning when
I just fall asleep and wake again over and over
I fasten my neck tie tightly
I walk through the door of the classroom
able to stick out my chest ever so slightly
The wind blows right through such ordinary days
I felt like I heard it
Because I felt like I sensed it
Just now, in my heart that has begun to tremble
I felt it come again
Some hundred million stars vanishing
I saw them off
Waved goodbye
And said "Good for you"
rouka no sumi miorosu souji no tochuu
okashina mono da to omou
atashi no naka no toki
ha tomatteru noni
chigau hibi wo ikiteru you ni
hokori ha yuki no you ni furitsumu
matteru ki ga shita
yonderu ki ga shitan da
furuedasu ima kono toki ga
mitsuketa ki ga shita
ushinawareta kioku ga yobisamashita
monogatari
eien no
sono owari
While cleaning I looked down
into the corner of the corridor
And thought that it really was strange
Even though the time
inside of me has stopped
I feel like each day I live is different
And dust piles up like snow
I felt like it was waiting for me
Because I felt like it was calling to me
Just now, this time that has begun to tremble
I felt like I had found it
The memories I lost were awoken
This is the end
Of my eternal
Story
itsunomanika kakedashiteta
anata ni te wo hikareteta
kinou ha tooku ashita ha sugu
sonna atarimae ni koko ga odotta
Before I knew it, I took off running
Pulled along by your hand
Yesterday so distant and tomorrow so close
Naturally, it made my heart leap
kikoeta ki ga shita
kanjita ki ga shitan da
furuedasu ima kono mune de
mou kuru ki ga shita
ikusen no asa wo
koe atarashii hi ga
matteru ki ga shita
yonderu ki ga shitan da
furueteru kono tamashii ga
mitsuketa ki ga shita
ikuoku no yume no
you ni kiesareru hi wo
miokutta
te wo futta
arigatou, to
I felt like I heard it
Because I felt like I sensed it
Just now, in my heart that has begun to tremble
I felt it come again
the new sun, crossing over a thousand mornings
I felt like it was waiting for me
Because I felt like it was calling to me
My shivering spirit
I felt like I had found it
These days that could vanish l
ike some hundred million dreams
I saw them off
Waved goodbye
And said "thank you"

Alchemy

mugen ni ikitai mugen ni
ikiraretara subete kanau
demo ironna mono ga atashi o oikondeku
ikiru nokori jikan yume no zahyou yukue
zenbu daiji na mono na no ni
ii sa kokora de chotto
amai mono tabeteiko
sou iu shikouteishi bakari tokui ni natta
I want to live forever.
If I could live forever, everything would come true,
But various things drive me into a corner.
The time I have left to live,
the coordinates of my dream, the place where I am -
They're all important things.
All right, let's stay here for a little
and eat something sweet.
When I just stopped thinking like that,
I became proud.
aruitekita michi furikaeru to 
iya na koto bakkari demo uunzari da yo
fureru mono o kagayakashiteyuku 
sonna michi o ikitekitakatta yo
When I look back at the road I walked down,
I get fed up with how it's
nothing but things I didn't want.
Letting the things I touch shine–
that kind of path is the kind I wanted to live.
mushou ni ikitai asette bakari no
hibi subete kiesou
demo sabotte mo miru datte
tsukarechau ja nai
sonna mujun shikou
atashi atama dokka
shiranai uchiutta mitai da
ikka kokora de chotto byouin e ittokou
zutto okiterareru kusuri wa oitemasen ka?
I desperately want to live.
 All of the days that rushed by look like they'll disappear,
But I'll try skipping class,
so I shouldn't be getting tired–
my thoughts are inconsistent like that.
It's like my head was hit somewhere when I wasn't aware.
Okay, let's go to the hospital from here for a little while.
Could you leave me some medicine
that'll keep me awake forever?
bosaa to tsuttatteru dake de mou 
kaseki ni natteshimaisou na nda yo
dare kara mo wasurerareta you na 
kusunda sonzai ni natteshimau yo
Just by standing up quickly,
I feel like I'm going to turn into a fossil.
As though it was forgotten by everyone,
my existence is darkening.
ii sa kokora de
 chotto konjou o miseteyaru
jibun de hoo
tataite sonzai no shoumei e
All right, let's stay here for a little, and I'll show you my spirit.
Slap yourself on the cheeks as proof that you exist.
aruitekita michi furikaeranai 
iya na koto
bakkari demo mae e susume
fureru mono o kagayakashiteyuku 
sonna sonzai ni nattemiseru yo
miseru yo (3x)
I won't look back at the road I walked down.
It's all things I didn't want, but move on forward.
Letting the things I touch shine –
I'll become that kind of existence.
I'll show you that!

i LOVE

i Love you from my heart
i Love you forever with you
I Love you from my heart.
I Love you forever with you.
Ichinichi no hajimari to owari ni wa
Itsu mo soba ni anata ga iru sonna mainichi
Me wo samaseba attakai koohii irete matteru
Anata no hidari ude ni dakitsuita
At the beginning and the end of a day,
You're always by my side. That's everyday to me.
When I wake up, there's hot coffee waiting for me,
And I cling to your left arm.
Aeru hi made yubiori kazoeteita
Ima ja aenai hi no hou ga sukunai ne
Konna shiawase dare ga yosoushita
Anata to watashi ga sou koi wo shita
I counted the days till we'd meet on my fingers.
Now the days we can't meet are now fewer
than the ones we can.
Who expected this kind of happiness?
 You and I, yes, fell in love.
Aishiteru anata no koto hajimete no kimochi yo
Aishiteru zutto zutto kawaranai kimochi
I love you, that's how I feel.
This is the first time I've felt this way.
I love you, and this feeling will never ever change.
Mujaki na sono egao wa watashi dake ga shitteru
Igai to amaenbou na anata no koto
Kodomo mitai ni sunao
ne otoko wa sukoshi kuuru na kurai ga
Kakkoii to ijimetari
Only I know your innocent smile.
I'm quite the softie when it comes to you.
You're as honest as a child, aren't you?
 Boys that are a bit cool
Are in style, I tease you.
Donna toki mo kono te wo hanasanai de 
Saigo no koi ni shiyoutte chikatta koto
Ima wa mada naisho ni shite
okouka hitori de niyaketeru gozenreiji sugi
No matter when, don't let go of my hand.
I keep the fact that I swore to myself that
this would be the last time I'd fall in love
A secret for now, and I smile to myself about
this scandalous thought past midnight.
Aishiteru anata no koto hajimete no kimochi yo
Aishiteru zutto zutto kawaranai kimochi
I love you, that's how I feel.
 This is the first time I've felt this way.
I love you, and this feeling will never
ever change.
Anata wo shitte jibun wo shitta
Tarinai toko wa
mitashiatte futari de hitotsu desho
I learn about you, and I learn about myself.
Once we fill in what's missing in each of us,
the two of us are one, right?
Aishiteru anata no koto ashita mo asatte mo
Aishiteru kitto kore wo shiawase to yobuno ne
I love you, that's how I feel,
tomorrow and the day after, too.
I love you.
I'm sure that this is what they call "happiness".
i Love you anata no koto hajimete no kimochi yo
Aishiteru zutto zutto kawaranai kimochi

I love you, that's how I feel.
This is the first time I've felt this way.
I love you, and this feeling will never
ever change. 

Ichiban no Takaramono The Best Treasure

Original / Romaji Lyrics
English Translation
kao o awashitara kenka shite bakari
sore mo ii omoide datta


If we see each other's faces, we always fight.
That's a good memory too.


kimi ga oshietekureta nda mou kowaku nai
donna fujiyuu demo shiawase wa tsukameru dakara


You taught me that; I'm not afraid anymore.
No matter what kind of impairment I may have, 
I can grasp happiness. That's why...


hitori demo yuku yo tatoe tsurakute mo
kimi to mita yume wa kanarazu motteku yo
kimi to ga yokatta hoka no dare demo nai
demo mezameta asa kimi wa inai nda ne


Even if I'm alone, I'll go, even if it's difficult.
I'll definitely bring the dream I had with you.
I'm glad it was with you, and nobody else.
But when I woke up in the morning, you weren't there.


zutto asondereru sonna ki ga shiteta
ki ga shiteita dake wakatteru
umaretekita koto mou koukai wa shinai
matsuri no ato mitai samishii kedo sorosoro ikou


I was always playing; that's the feeling I got.
That was just a feeling I got, that was it, I know.
I don't regret that I was born anymore.
Like the end of a festival, it's lonely, 
but we've got to go pretty soon.


doko made mo yuku yo koko de shitta koto
shiawase to iu yume o kanaetemiseru yo
kimi to hanarete mo donna ni tooku natte mo
atarashii asa ni atashi wa ikiru yo


I'll go anywhere with the things I learned here.
I'll show you that I can make the 
dream called happiness come true.
Even if I'm separated from you, 
no matter how far away we go.
I'm going to live in a new morning.


hitori demo yuku yo shinitaku natte mo
koe ga kikoeru yo shinde wa ikenai to
tatoe tsurakute mo samishisa ni naite mo
kokoro no oku ni wa nukumori o kanjiru yo


Even if I'm alone, I'll go, even if I want to die.
I can hear your voice, saying I shouldn't die.
Even if it's difficult, even if I cry from loneliness
I can feel warmth from deep inside my heart.


megutte nagarete toki wa utsuroi da
mou nani ga atta ka omoidasenai kedo
me o tojitemireba dareka no waraigoe
nazeka sore ga ima ichiban no takaramono


Going round-and-round and flowing, time is ever-changing.
I can't remember what happened anymore, but
If I try and close my eyes, 
I can hear someone's laughing voice
For some reason, now, 
that is My Most Precious Treasure.




Vermillion

Vermillion    bokura ha ikiru koto ni shigamitsuita keredo 
Vermillion    sore wo kakkou warui to ha omowanai

Massugu-sugiru kimi dakara 
Jibun no isu ga mienai to 
Fuyu no eda no you ni pokkiri oreru you de shinpai nanda 
Ano hi marumeta mama no kamikire wo oshitsukete hashittetta 
--Boku wo oboete ite-- 
Yubi de moji wo nazotte ha    oogoe de naita yuubae

Vermillion  bokura ha ikiru koto ni shigamitsuita keredo 
Vermillion  sore wo kakkou warui to ha omowanai

Shiranu ma ni tsukutteta 
Kasurikizu kara afureru 
Sono akaku itoshii mono 
Te wo furezu ni mitsumete ita yo

Mado no soto no kehai ni kimi no na wo yobinagara shagamikonda 
Boku ha kono sekai no subete wo shitte ha ikenai 
Tatoe kimi wo nakushitemo

Vermillion  bokura no naka ni shizuka ni nagareteru mono ha 
Vermillion  ano sora yori akaku hageshii mono da yo 
Akaku hageshii mono da yo

Mushou ni nodo ga kawaku no ha boku ni umarehajimeta 
Ikitai to iu sakebitai hodo no shinjitsu

Vermillion  bokura ha ikiru koto ni shigamitsuita keredo 
Vermillion  sore wo kakkou warui to ha omowanai 
Vermillion  bokura no naka ni shizuka ni nagareteru mono ha 
Vermillion  ano sora yori akaku hageshii mono da yo 
Akaku hageshii mono da yo

Wednesday, January 23, 2013

I remember you

When things get me down these days 
I miss you 
seems that you were there for me 
When I needed Someone to rely on 
And now I find myself alone without you 
I didn't have the nerve to say 
or stop you when I had the chance 

The day you went away 
I should have stopped you just to say 
What I feel now oh 
So I'll take this time to say 
There might be left no other way 
I always wanted you to be around 

I remember you, even now 
I was the fool, I've found out 
Is it too late or Can I still be heard 
I love you so even now 
What could not be said, can somehow 
These words that are true, 
I hope will be found 

We write each other like 
any good friends would 
I keep trying to forget but I can't 
I can't undo the memory of you 

Around this time of year 
It hurts me now that you're not here 
to hear these words oh 
So on this special day 
I'll find the nerve enough to say 
I didn't want to be the lonely one. 

* I remember you, even now 
I was the fool, I've found out 
Is it too late or 
Can I still be heard 

** I love you so, even now 
What could not be said, can somehow 
These words that are true, 
I hope will be found 

So on this special day 
I'll find the nerve enough to say 
I always wanted you to be around 

kimi no katachi

KIMI no namae o yondara
kokoro wa harewataru sora no you
uso o kakusenai kimi no
tsumuida kotoba wa
maru de yasashii ongaku
when i call your name
my heart becomes as clear as the sky
the words that come
from a lousy liar like you
sound like gentle music to my ears
KIMI no namae o yondara
kokoro wa odayaka na umi no you
konna ni chikaku de aruku KIMI no
sono shiroi ude o yubisaki ga kasumeta
when i call your name
my heart becomes as calm as the sea
as we walk so close like this
my fingers brush against your fair-skinned arm
donna ni toki ga sugite
sekai ga kioku o keshiteshimatte mo tabun
itsu datte KIMI o omoidaseru
ano kaze ga fuitara
egao de te o furu yo
even after time passes
and the world erases my memories
i'm sure i will always remember you
when the wind blows
i will wave my hand with a smile
KIMI no ushiro o arukeba
kokoro wa tondeyuku tori no you
kizuitenakatta keredo
fumidashita sono ippo ga
itsumo yori karoyaka
when i walk behind you
my heart flies like the bird
you don't realize it
but each step i take
feels lighter than usual
massugu na manazashi mo
hi ni sukeru koohiiiro shita kami mo zenbu
itsu datte kitto omoidaseru
nagareteyuku kumo no mashita de
azayaka ni
everything, from the frankness in your eyes
to the way the sun bounces off your coffee-brown hair
i know i will always remember you
under the drifting clouds
with vivid detail
kono mama
donna ni toki ga sugite
sekai ga kioku o keshiteshimatta to shite mo
itsu made mo KIMI o oboeteiru
KIMI ga kureta hibi ga
ima demo kagayaku yo
just like this 
even after time passes 
and the world erases my memories 
i will remember you for ever 
the days you gave me 
still shine even now



http://www.animelyrics.com/jpop/eufonius/kiminokatachi.htm

Masalah lingkungan dan Keracunan Bahan Logam/Metaloid Pada Industri


 A. Masalah Lingkungan Dalam Pembangunan Industri
Industri adalah merupakan suatu sektor yang sangat penting untuk meningkatan perekonomian nasional, karena dari industrilah pendapatan perekonomian nasional kita dapat meningkat, walaupun peningkatannya tersebut belum begitu besar. Selain itu Industri dapat menjadikan indonesia menjadi negara yang tidak bergantung lagi terhadap hasil produksi luar negeri untuk memenuhi kebutuhan dalam negeri. Itulah mengapa indutri merupakan salah satu sektor yang sanagat penting dalam peekonomian.
Banyak Industri-industri yang dibangun oleh pemerintah kita untuk menyokong perekonomian Indonesia, namun dalam pembangunannya pemerintah dan pihak pengembang tidak memperhatikan lingkungan tempat dimana industri tersebut dibangun, seingga banyak sekali lingkungan-lingkungan sekitar proyek perindustrian tersebut menjadi rusak parah, ini akibat tidak bertanggung jawabnya pemerintah dalam memperhatikan kelestarian lingkungan.
Berikut ini merupakan masalah lingkungan yang terjadi di areal perindustrian:
1.       Udara disekitar industri menjadi sangat buruk, dikarenakan gas buang berupa asap membumbung tinggi di udara bebas.
2.       Daerah sekitar industri menjdi panas, ini akibat adanya peningkatan suhu yang ekstrim yang dihasilkan oleh gas-gas buang industri tersebut.
3.       Tercemarnya sumber-sumber mata air sekitar industri, akibat pembuangan limbah ke sumber-sumber mata air tersebut.
4.       Industri juga dapat mempengaruhi peningkatan pemanasan global (global warming), yang saat ini sedang dilakukan pencegahan agar tidak lebih meluas.
5.       Pembangunan industri dapat menyebabkan banjir karena kurangnya daerah resapan air, daerah-daerah hijau atau resapan air sudah berubah fungsi menjadi daerah perindustrian.
6.       Polusi suara yang dihasilkan oleh  deru-deru mesin produksi yang tak henti-henti, Polusi suara dapat membisingkan telinga warga yang tinggal disekitar areal perindustrian.
Itulah beberapa masalah-masalah lingkungan yang mungkin akan timbul jika adanya pembangunan sebuah industri disekitar kita.

Maka dari itu seharusnya sebelum membangun atau mendirikan sebuah industri yang mungkin dalam skala besar, terlebih dahulu memperhatikan beberapa prinsip-prinsip dalam pembangunan proyek industri terhadap lingkungan sekitarnya, prinsip tersebut adalah sebagai berikut:
1.       Evaluasi pengaruh sosial ekonomi dan ekologi baik secara umum maupun khusus.
2.       Penelitian dan pengawasan lingkungan baik untuk jangka pendek maupun jangka panjang. Dari sini akan didapatkan informasi mengenai jenis perindustrian yang cocok dan menguntungkan.
3.       Survey mengenai pengaruh-pengaruh yang mungkin timbul pada lingkungan.
4.       Berdasarkan petunjuk-petunjuk ekologi dibuat formulasi mengenai kriteria analisa biaya, keuntungan proyek, rancangan bentuk proyek dan pengelolaan proyek.
5.       Bila penduduk setempat terpaksa mendapat pengaruh negatif dari pembangunan proyek industri ini, maka buatlah pembangunan alternatif atau dicarikan jalan untuk kompensasikerugian sepenuhnya.
Demikianlah prinsip-prinsip yang dapat dijalankan sebelum mendirikan ataupun membangun sebuah industri, jika dengan benar-benar dijalankan akan menguntungkan kedua belah pihak baik pemilik industri tersebut ataupun warga yang tinggal disekitar industri tersebut.

B. Keracunan Bahan Logam/Metaloid Pada Industrialis

Banyak sekali kecelakaan-kecelakaan yang terjadi dalam melkukan pekerjaan disektor perindustrian, salah satunya adalah keracunan, dalam ulisan ini saya akan menuliskan keracunan bahan logam/metaloid dalam proses industrialis.
Racun-racun logam/metaloid beserta persenyawaan-persenyawaannya yang sering terjadi pada industrialis adalah berasal dari timah hitam, air raksa, arsen,chromium, berrylium, cadmium, vanadium dan fosfor.
Berikut ini penjelasan dari beberapa logam yang disebutkan diatas:

1. Timah hitam
Keracunan timah hitam (plumbisme) biasanya merupakan suatu keadaan kronis (menahun) dan kadang gejalanya kambuh secara periodik.  Kerusakan yang terjadi bisa bersifat permanen (misalnya gangguan kecerdasan pada anak-anak dan penyakit ginjal. Progresif     pada      dewasa).
Timah hitam ditemukan pada
Pelapis keramik
Cat
Batere
Solder
Mainan
Pemaparan oleh timah hitam dalam jumlah relatif besar bisa terjadi melalui beberapa cara:
Menelan serpihan cat yang mengandung timah hitam
Membiarkan alat logam yang mengandung timah hitam (misalnya peluru, pemberat tirai, pemberat alat pancing atau perhiasan) tetap berada dalam lambung atau persendian, dimana secara perlahan timah hitam akan larut
Meminum minuman asam atau memakan makanan asam yang telah terkontaminasi karena disimpan di dalam alat keramik yang dilapisi oleh timah hitam (misalnya buah, jus buah, minuman berkola, tomat, jus tomat, anggur, jus apel)
Membakar kayu yang dicat dengan cat yang mengandung timah hitam atau batere di dapur atau perapian
Mengkonsumsi obat tradisional yang mengandung senyawa timah hitam
Menggunakan perabotan keramik atau kaca yang dilapisi timah hitam untuk menyimpan atau menyajikan makanan
Minum wiski atau anggur yang terkontaminasi oleh timah hitam
Menghirup asap dari bensin yang mengandung timah hitam
Bekerja di tempat pengolahan timah hitam tanpa menggunakan alat pelindung (seperti respirator, ventilasi maupun penekan debu).
Pemaparan timah hitam dalam jumlah yang lebih kecil, terutama melalui debu atau tanah yang telah terkontaminasi oleh timah hitam, bisa meningkatkan kadar timah hitam pada anak-anak; karena itu perlu diberikan pengobatan meskipun tidak ditemukan gejala.
Serangkaian gejala yang khas bisa timbul dalam waktu beberapa minggu atau lebih, yaitu berupa perubahan kepribadian, sakit kepala, di dalam mulut terasa logam, nafsu makan berkurang dan nyeri perut samar-samar yang berakhir dengan muntah, sembelit serta nyeri kram      perut. Pada dewasa jarang              terjadi   kerusakan           otak.
Pada anak-anak, gejalanya diawali dengan rewel dan berkurangnya aktivitas bermain selama beberapa minggu. Kemudian gejala yang serius timbul secara mendadak dan dalam waktu 1-5 hari menjadi semakin memburuk, yaitu berupa:
muntah menyembur yang berlangsung terus menerus
berjalan goyah/limbung
kejang
linglung
mengantuk
kejang yang tak terkendali dan koma.
2. Air Raksa
Air raksa atau merkuri (Hg) merupakan suatu bahan kimia yang diperlukan dan dipakai oleh banyak industri seperti industri cat, pestisida, farmasi serta dipakai sebagai bahan campuran tumpatan gigi yaitu amalgam.
Keracunan air raksa seperti halnya dengan logam berat lainnya dapat terjadi melalui berbagai jalan antara lain melalui pernapasan, suntikan serta makanan dan minuman yang tercemar, ini salah satu bentuk keracunan air raksa yang dapat terjadi yaitu:
1.       Sebagai akibat air raksa cair atau uapnya
2.       Sebagai akibat kontak kulit dengan persenyawaan Hg-fulmitat
3.       Sebagai persenyawaan air raksa organis
Berhati-hatilah anda jika anda bekerja dengan menggunakan bahan kimia yang sangat berbahaya salah satunya air raksa.

3.Arsen

Arsen, arsenik, atau arsenikum adalah unsur kimia  dalam tabel periodik yang memiliki simbol As dan nomor atom  33. Ini adalah bahan metaloid yang terkenal beracun dan memiliki tiga bentuk alotropik; kuning, hitam, dan abu-abu. Arsenik dan senyawa arsenik digunakan sebagai pestisida , herbisida ,insektisida , dan dalam berbagai aloy .
Berikut ini adalah beberapa gejala yang akan ditimbulkan jika anda keracunan arsenik, yaitu sebagai berikut:
Kerontokan rambut: merupakan tanda keracunan kronis logam berat, termasuk arsen
Bau napas seperti bawang putih: merupakan bau khas arsen
Gejala gastrointestinal berupa diare:  akibat racun logam berat termasuk arsen
Muntah:  akibat iritasi lambung, diantaranya pada keracunan arsen.
Skin speckling: gambaran kulit seperti tetes hujan pada jalan berdebu, disebabkan oleh Keracunan kronis arsen
Kolik abdomen: akibat  keracunan kronis
Kelainan kuku: garis Mees (garis putih melintang pada  nail bed)dan kuk yang rapuh.
Kelumpuhan (umum maupun parsial): akibat keracunan logam berat
4.     Fosfor
Ada banyak sekali macam-macam fosfor namun yang sangat beracun adalah dosfor jenis fosfor putih, dan fosfor ini banyak dipergunakan sebagai bahan pembuatan racun tikus, racun serangga, pembuatan pupuk, pembuatan mercon dan kembang api.
Akibat dari keracunan fosfor adalah sangat kompleks bisa menimbulkan kerusakan pada hati, ginjal, tulang, saluran pencernaan, pendarahan-pendarahan dan bila terhirup ke paru-paru bisa menimbulkan oedema dan keruakan paru.
Demikianlah beberapa bahan kimia  berbahaya yang dapat saya jelaskan, pesan dari saya jika anda memiliki pekerjaan yang berkutat dengan bahan-bahan kimia diharapkan waspada dan berhati-hati dalam mnjalankan pekerjaan anda.

http://iambigsmart.wordpress.com/2010/12/04/masalah-lingkungan-dan-keracunan-bahan-logammetaloid-pada-industri/